こちらで紹介した、A.チネンの未邦訳の本をみつけました。
Waking the World -- Classic Tales of Women and the Heroic Feminine
「世界を目覚めさせるーー女性のための心理童話」とでも訳せるでしょうか。
これを、今年1年かけて、自分のために訳していきたいと思ってます。できたら1章ずつ、抄訳をブログにのせたいなあ。まずは、目次のご紹介です。
プロローグによると、著者は、以下12の物語を選ぶにあったって、7000以上の物語にあたったそうです! そして、執筆だけで7,8年を要したとか。ひょえ〜 それだけでも著者の格闘ぶりが伝わってきます…
*************
プロローグ
【第一部 力】
1章 女王と殺し屋(イタリア): 抑圧と自己解放
2章 武者の妻(プエブロ・ティワ族): 力を取り戻す
3章 マリア・モレヴナ(ロシア): 力の限界
【第二部 智慧】
4章 三つの小さな卵(アフリカ): 直感の力
5章 賢い妻(イラク): 賢さと勇気
【第三部 自然】
6章 手なし娘(日本): 癒しと荒野
7章 卵から生まれた女(ドイツ): 復活と自然
【第四部 姉妹関係】
8章 二人姉妹(アフリカ): 姉妹と解放
9章 エンマ(アフリカ): 真の自己の救い
10章 母親と悪魔(日本): 姉妹の性質
【第五部 新たな世界への旅】
11章 魅惑的な妻(イタリア): 姉妹からの帰還
12章 マリヤ王女とブルボット(ロシア): 王子の救済
**********
コメント
コメント一覧 (2)
目次を見ただけでワクワクしてきますね!!
たのしみ~~
がんばってくださいね^^
励ましありがとう〜 うれしいです。
夫には、「時間の無駄じゃない〜?」と
足を引っ張られておりますんで(苦笑)。
たしかに、読むのと違って、訳すのは
時間がかかる〜 なので、
読むだけになっちゃうかも(笑)
でも、レポートはしますね!